不知聽了這歌多少遍之後的某年,在我找尋詩人陳黎的作品時,偶然在他的網站《陳黎文學倉庫》讀到散文集《晴天書》裡的一篇:《〈故事〉的故事》,文末有一段附記如下:
「此文收錄於《晴天書》後,歌星黃鶯鶯讀了,頗喜我所填之詞,問是否可由她在新唱片中唱之。我欣然答應。她請陳昇另譜新曲,曲名〈我曾愛過一個男孩〉,收在她的專輯《寧願相信》(1993)。這是〈〈故事〉的故事〉後續的故事。劉若英 2001年專輯《年華》中亦翻唱了這首歌。」
不禁覺得好驚訝,原來這詞是為別的曲所填的,然後同一首詞又被重新譜上另一個曲。
在上述散文集中提到,原名《故事》的這首詞是為一首德文歌曲而填的(由Esther Ofarims所唱的《Kinderspiele》),配合這首歌的民謠風格,陳黎的詞也十分有敘事的畫面。陳黎是我很喜歡的現代詩人之一,除了他自己的詩集之外,他所譯的《辛波絲卡詩選》也是我的收藏之一。
黃鶯鶯 《我曾愛過一個男孩》
詞:陳黎/曲:陳昇/編曲:韓美強
https://www.youtube.com/watch?v=F_73ZYKXGYk
《陳黎文學倉庫》
http://www.hgjh.hlc.edu.tw/~chenli/prose2.htm
我的一篇舊文:2004/12/16 |我的詩選|陳黎作品|
http://rgn555.blogspot.tw/2004/12/blog-post_110326755333123853.html
沒有留言:
張貼留言